>

Boron
Bor ( B ) 1000ml

PL Polski (Polish)
Środek przeznaczony do utrzymania prawidłowego poziomu bor w akwariach rafowych, optymalny poziom pierwiastka to 4-6mg/l. 20ml substancji podnosi w 100l poziom pierwiastka o 0.06mg/l Zalecana suplementacja na dobę 1 kropla substancji na 100l nie zaleca się podnoszenia pierwiastka o więcej niż 0.1mg/l na dobę. Zaleca się ustalić dawkowanie na podstawie testów ICP. Bor ma istotny wpływ na kondycję oraz wzrost koralowców Przechowywać w zacienionym chłodnym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna według klasyfikacji GHS. Chronić przed dziećmi Używać zgodnie z przeznaczeniem. Zawartość/pojemnik usuwać do odpowiednio oznakowanego pojemnika

EN Angielski (English)
This product is designed to maintain the proper boron level in reef aquariums; the optimal level is 4–6 mg/l. 20 ml of the substance increases the boron level by 0.06 mg/l in 100 l. Recommended daily supplementation is 1 drop per 100 l. It is not recommended to increase the element by more than 0.1 mg/l per day. Dosing should be determined based on ICP tests. Boron significantly affects the health and growth of corals. Store in a shaded, cool place out of reach of children. The substance is not classified as hazardous according to GHS classification. Keep out of reach of children. Use as intended. Dispose of contents/container in a properly labeled container.

DE Niemiecki (Deutsch)
Dieses Mittel dient der Aufrechterhaltung des richtigen Borspiegels in Riffaquarien; der optimale Bereich liegt bei 4–6 mg/l. 20 ml der Substanz erhöht den Borgehalt in 100 l um 0,06 mg/l. Die empfohlene tägliche Ergänzung beträgt 1 Tropfen pro 100 l. Es wird nicht empfohlen, das Element um mehr als 0,1 mg/l pro Tag zu erhöhen. Die Dosierung sollte anhand von ICP-Tests bestimmt werden. Bor hat einen erheblichen Einfluss auf die Gesundheit und das Wachstum von Korallen. Kühl und lichtgeschützt aufbewahren, außerhalb der Reichweite von Kindern. Die Substanz ist gemäß GHS-Klassifikation nicht als gefährlich eingestuft. Vor Kindern schützen. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Inhalt/Behälter in entsprechend gekennzeichneten Behälter entsorgen.

LT Litewski (Lietuvių)
Ši priemonė skirta palaikyti tinkamą boro lygį rifiniuose akvariumuose; optimalus lygis yra 4–6 mg/l. 20 ml medžiagos padidina boro kiekį 100 l vandens 0,06 mg/l. Rekomenduojama paros dozė – 1 lašas 100 l. Nerekomenduojama didinti elemento daugiau nei 0,1 mg/l per dieną. Dozę rekomenduojama nustatyti remiantis ICP testais. Boras daro didelę įtaką koralų sveikatai ir augimui. Laikyti tamsioje, vėsioje vietoje, vaikams nepasiekiamoje vietoje. Medžiaga pagal GHS klasifikaciją nelaikoma pavojinga. Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Naudoti pagal paskirtį. Turinį/indą išmesti į tinkamai pažymėtą talpą.

IT Włoski (Italiano)
Questo prodotto è progettato per mantenere il corretto livello di boro negli acquari marini; il livello ottimale è 4–6 mg/l. 20 ml della sostanza aumenta il livello di boro di 0,06 mg/l in 100 l. L’integrazione giornaliera consigliata è 1 goccia per 100 l. Non è consigliato aumentare l’elemento di oltre 0,1 mg/l al giorno. Il dosaggio dovrebbe essere determinato in base ai test ICP. Il boro influisce significativamente sulla salute e crescita dei coralli. Conservare in un luogo fresco e al riparo dalla luce, fuori dalla portata dei bambini. La sostanza non è classificata come pericolosa secondo la classificazione GHS. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Usare come previsto. Smaltire il contenuto/contenitore in un contenitore adeguatamente etichettato.

FR Francuski (Français)
Ce produit est conçu pour maintenir le niveau correct de bore dans les aquariums récifaux; le niveau optimal est de 4 à 6 mg/l. 20 ml de la substance augmentent le niveau de bore de 0,06 mg/l dans 100 l. La supplémentation quotidienne recommandée est de 1 goutte par 100 l. Il n’est pas recommandé d’augmenter l’élément de plus de 0,1 mg/l par jour. Le dosage doit être déterminé sur la base de tests ICP. Le bore a un effet significatif sur la santé et la croissance des coraux. Conserver dans un endroit frais et à l’abri de la lumière, hors de portée des enfants. La substance n’est pas classée comme dangereuse selon la classification GHS. Tenir hors de portée des enfants. Utiliser conformément à l’usage prévu. Éliminer le contenu/le récipient dans un conteneur correctement étiqueté.

UA Ukraiński (Українська)
Цей засіб призначений для підтримки правильного рівня бору в рифових акваріумах; оптимальний рівень 4–6 мг/л. 20 мл речовини підвищує рівень бору на 0,06 мг/л у 100 л води. Рекомендована добова доза – 1 крапля на 100 л. Не рекомендується підвищувати елемент більше ніж на 0,1 мг/л на день. Дозування слід визначати на основі тестів ICP. Бор значно впливає на здоров’я та ріст коралів. Зберігати в затемненому, прохолодному місці, недоступному для дітей. Речовина не класифікується як небезпечна відповідно до класифікації GHS. Захищати від дітей. Використовувати за призначенням. Вміст/контейнер утилізувати у належно маркований контейнер.

CZ Czeski (Čeština)
Tento přípravek je určen k udržení správné hladiny boru v korálových akváriích; optimální hladina je 4–6 mg/l. 20 ml látky zvýší hladinu boru o 0,06 mg/l ve 100 l vody. Doporučená denní dávka je 1 kapka na 100 l. Nedoporučuje se zvyšovat prvek o více než 0,1 mg/l denně. Dávkování by mělo být určeno na základě testů ICP. Bor má významný vliv na zdraví a růst korálů. Uchovávejte na zastíněném, chladném místě mimo dosah dětí. Látka není podle klasifikace GHS klasifikována jako nebezpečná. Chraňte před dětmi. Používejte podle určení. Obsah/obal likvidujte do řádně označené nádoby.


Chrom